幻想森林

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 2549|回复: 28

[转帖]绝望啦 我对所谓的字幕组绝望啦

[复制链接]

122

主题

4962

帖子

74

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
74

声命组银赏

QQ
发表于 2007-7-23 08:10:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
那啥 题目是我自己加的 谷神星了不管
——————————原文如下——————————
别问我哪位高人写的,中国之大,无奇不有,反正纱布中国队连线都出不到,绝望啦,我对这些纱布已经绝望啦!只要囧就够了……
揭密所谓的字幕组
  
我想让你明白一件事,网上的那些什么字幕组都是瞎编的自己,什么自己翻译的什么的.其实都是假的碟片买回来就有字幕的,他们只不过是在压缩的时候再弄弄字幕而已.你以为在网上弄片子的人外语水平这么高,居然做这个没有回报的事吗?外语真的如此之好,月薪几万呢,还有空来做个吗?这些说什么由谁翻译的,什么的字幕组,只是为了来宣传自己的网站的一个手段.希望你们了解,真正懂外语的,能做到翻译的,英语必须是专业8级以上,日语必须是3级以上,你说说中国有多少这样的人?有这样等级的人都做什么工作?还会去做盗版片吗?区区的18元正版DVD就买不起吗?就凭一点兴趣爱好,就愿意花那么多时间去翻译一部2小时的电影吗?而且还有,你们知道他们的工资是按分钟计算的吗?所以说,希望你们不要相信这些,这些是网站的人的一种宣传手段而已。不过如果你们觉得这个网站的资源更新快的话,那么你们还是可以一样和以前一样支持他们的,但是我想说的就是,外语水平好的,是不会从事这种无聊的工作的,除非是有报酬的,而这个报酬按市场价算的话,2小时的影片内容就相当于翻译20多页的内容一样。按照市场1元钱一个字去计算的话(哪怕按照1毛钱去计算)你们去算算一共要翻译多少个字?一共需要多少钱?其实稍微有点智商的人,比如英语过了4级的就知道,网上所谓的字幕组了,但是有些收入中端的人群,为了省钱,还是愿意从网上下载电影看的。我就是一个愿意从网上下载片子看的人,但是我英语四级一样没有能力去自己翻译一部电影。所以,希望大家用大脑思考下吧~~~~~~~~~就像讨饭的可能会真的是穷人? 
揭密所谓的字幕组 (续)
  
前段时间我发表了揭密所谓的字幕组。他们的确是做了片子,但是片子都是买来的,然后直接转成RMVB格式,一般一部DVD片子(以4G容量为单位计算)转换过程需要2个小时。当然机器配置差的也许要花3个多小时。在转换的过程中,软件会让你选择是选择中文字幕、还是英文字幕等。这个就是他们做片子的全过程,那么你会问了,那些移动的字幕啊什么的是怎么加进去的呢?呵呵,这个就更简单了,大家应该知道windows 有自带的一款制作视频的软件 (movie maker)他就可以实现,当然这些所谓的字幕组当然不会去用这个速度慢、软件功能不多的软件,他们当然是另外用功能好的软件了,记得我发布的那帖子很多人都炮轰我,我很开心,为什么呢?如果不炮轰我的话,那么就等于证明我所说的是事实,就像一个罪犯,他在法庭依然不会承认自己犯罪。道理就这么简单。

揭密所谓的字幕组 (续2)
  
本来我不想和这些89年后出生的毛孩子一番计较,没想到你们不但不知悔改还在这里号召自己的人员一起匿名回贴炮轰我。那么现在你们就来回答我最最简单的问题吧:

Q:为什么你买回来的碟片上的字幕会和网上下载的字幕一模一样?别告诉我那个翻译的人知道专业翻译人会怎么翻哦。要知道一句简单的句子翻译成中文,是可以有很多种不一样的文字,但意思一样。也不要和我说,是卖碟片的厂商找你们所谓的字幕组人员去翻译的,更不要说是别人直接抄袭你们所谓的字幕组的翻译。因为出版碟片的翻译人员都是专业人士,而你们?只是中国的败类。算了,这是我最后一次来说真相了,反正在很多论坛里,都赞成我所说的,而且天涯社区,许多专业制作电影的人都劝我不要把事实说出去,毕竟人家还是付出了贡献片源的。要是你一揭发,以后没有片源在网上流传,那不是有损失吧。所以,我决定了,听从专业制作影片人员的建议。就此作罢。你们爱怎么说就怎么说,但是在说之前,请用你们的大脑思考下,为什么碟片的字幕内容会如此雷同网络上流传的影片的字幕?我仅用雷同,也不去用什么一样等词语。你们把这个问题想通了,再来炮轰吧,反正骗子是永远不会承认自己是骗子的,就像小偷明明是偷了东西,却说自己没偷,只是借。那么所谓的字幕组有小偷那么诚实吗?会说是借吗?当然不会,只会为了自己论坛的人气,而说是原创。另外最后我再说下,非法在网络传播下载未经正式授权批准的影视资源,是犯法的,你们不要惹火了大众。小心以后再也不能在网络上看到片子。
回复

使用道具 举报

好人卡的 该用户已被删除
发表于 2007-7-23 08:21:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

255

主题

7092

帖子

330

积分

版主

人类总是重复同样的悲

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
330
QQ
发表于 2007-7-23 08:30:13 | 显示全部楼层
反正作者太过概括,我看片子的时候就是日本电视台放一集他们们很快就出一集,就是片子质量太差
= =
所以一般我都看后出的那个质量好的,有文采的
那时候中国根本就没有正版上市。
我是化可能为不可能的男人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

845

主题

1万

帖子

214748万

积分

版主

脑残中……

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
2147483647

声命组金赏

发表于 2007-7-23 08:36:50 | 显示全部楼层
这个作者是看多WS星了

[s:5] 我只能说他买的所谓的正版都是字幕组翻译版刻的盘…
真正的正版都是配音稿字幕,既是顺嘴,对口型的…而不是像字幕,有的时候一段话,他只是简单的翻译成两个字…
http://icv.cc声动音缘配音社
回复 支持 反对

使用道具 举报

88

主题

5419

帖子

214748万

积分

版主

S素世上最伟大最华丽

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
2147483647
QQ
发表于 2007-7-23 10:31:12 | 显示全部楼层
糸色望青年,一起增高吧!!!! [s:5]
回复 支持 反对

使用道具 举报

190

主题

1589

帖子

7万

积分

⑧专业

囙乚囙

积分
71347
发表于 2007-7-23 10:32:00 | 显示全部楼层
有时候痛恨那些不统一的字幕组....
狂人LV7:神秘兽(强化体)
回复 支持 反对

使用道具 举报

122

主题

4962

帖子

74

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
74

声命组银赏

QQ
 楼主| 发表于 2007-7-23 10:46:22 | 显示全部楼层
引用第4楼Saiholmes于2007-07-23 10:31发表的  :
糸色望青年,一起增高吧!!!! [s:5]
引用第35楼Saiholmes于2007-07-22 21:17发表的  :
丫儿没看到版规么!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

161

主题

2733

帖子

126万

积分

⑧专业

黄金会员卡,一秒卡一

积分
1266043
QQ
发表于 2007-7-23 10:51:57 | 显示全部楼层
一般情况下,很多长辈们喜欢自己yy
自己用自己的那一套来评价事务
很多东西甚至不需要考察
不需要取证
什么都没做直接按自己的想法评价
这样做还想让服他,
真是失败啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

28

主题

659

帖子

251万

积分

⑧专业

别恋爱,少女!

积分
2512567
QQ
发表于 2007-7-23 11:19:00 | 显示全部楼层
支持正版,人人有责。
刷完标语遁走……
上啊,光武,轰击情侣!
回复 支持 反对

使用道具 举报

136

主题

1751

帖子

548

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
548
发表于 2007-7-23 11:34:20 | 显示全部楼层
恶搞贴罢了。
除非那个人自己从来没有学过外语,是真的不懂。
え~え~お!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|幻想森林

GMT+8, 2025-6-8 18:51 , Processed in 0.016431 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表