幻想森林

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1975|回复: 5

[分享][绝对火星][无授权搜刮]台词集合……(中日对照)

[复制链接]

122

主题

3954

帖子

24万

积分

超级版主

传说中的Bunny坑神~!

Rank: 8Rank: 8

积分
244543

声命组铜赏

发表于 2006-5-15 22:57:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
火星人也知道的台词日文版……有人想试么?

かつて純潔(じゅんけつ)な愛が俺(おれ)の前(前)に置(お)いていたが大切(たいせつ)していなっかた
この愛を失(うしな)ったどんなに後悔(こうかい)したか
わかってきた
世(よ)の中(なか)に一番(いちばん)つらい事(こと)はこれしかないとおもう
もし神様(かみさま)からもう一度(いちど)機会(きかい)がくれれば
おれはあの女の子にそう言うのが決まっている
愛(あい)してる
もしこの愛に期限(きげん)をつけなければならなかったら
俺の希望(きぼう)は
一万年(いちまんねん)
--------------------------------------------------------------------------
火影的……

このマスクの下は、またマスクがあったりするんだなあこれが。
konomasukunoshitawa,matamasukugaattarisurundanaakorega.
在这个面罩下面,还是面罩?(——卡卡)
俺は何のために存在し、生きているのか。
orewanannotamenisonzaishi,ikiteirunoka.
我是为了什么而存在,而活着?(——我爱罗)
なんで、なんでお前は他人のためにここまで。
nande,nandeomaewataninnotamenikokomade?
为什么,为什么你为了别人到这种程度?(——爱爱)
そうだ、俺では忍者になった。それに、もう逃げないって、决めただろう!
souta,oredewaninjyaninatta.soreni,mounigenaide,kimetadarou!
对了,我已经成为忍者了。而且,已经决定不再逃了!(——NARUTO)
死ぬは辛いよ
shinuwatsuraiyo
死是很痛苦的(——鸣人)
101集卡卡西对燃烧忍者的时候他就说
なごるほどのものじゃないけど、まあ はたけカカシきんだけどねえ。
我并不是什么了不起的人是,旗木卡卡西而已。
nagoruhodonomonojyanaikedo,maakatakekakashi
kindakedonee.
お待(ま)たせしました。omataseshimashita.
让你们久等啦~~~

(天空飞着雪...)
ザブザ:白(はく)よ、泣(な)いているんか。
(卡卡西把再不斩放下...)
ザブザ:ずっとそばにいったんだ、それで、
    最后(さいご)もおまえのそばで...
    できるから、おまえと同じ(おなじ)所(ところ)に
    いきてるんが、俺〔おれ〕も...
--------------------------------------------------------------------------
剑心的……

自分の汚れた剣刀と犠牲になった命の向こうに、誰もが安心してくだせる新時代があるんだったら、俺は……天に変わって、人を斬る。
(如果在血染的刀剑和死去的生命的背后,有一个大家都可以安心生活的新时代的话,我愿意...替天行道,仗义杀人。)
追忆第四幕(两段):
1。剑心满身是伤,和最后的杀手搏斗时想起了巴:
俺は弱いものを護るために人を斬っていた。でも、君はそのために幸せをしまったんだ。俺は、君の大切なものを奪ってしまった、それを知らずに。俺は君を…俺には、君を護る資格などなかった。それにも、俺は君を…巴、俺は君をま…もる。
(我为了保护弱小百姓一直在杀人。但是,你因此失去了幸福。我夺去了你重要的东西,却懵然不知。我还对你...我没有保护你的资格。即便如此,我要...巴...我要...保护你。)
2。巴死后剑心在她遗体边的忏悔:
巴、君を失って、やっと君の苦しみがわかったような気がするよ。君はこんなおもいにずっと耐えていたんだね。辛かっただろう、憎かっただろう。だのに、君は俺を護ってくれた、こんな俺をいかしてくれた。でも、君はもう辛いおもいをしなくてもいいんだよね、苦しまなくていいんだよね。俺はこの苦しみを背負ったまま生きて、償いの道を捜さなければならないんだ。俺を護って死んでいた人と、俺が殺めた人々のお命に報いるために。辛いけど、たぶん大丈夫だと思う。今までもそうだったし、君が教えてくれた人温もりの暖かさを覚えていられるのなら、たぶん、俺は……君とはお別れしなきゃならないけど、今は、今だけは、このまま、二人一緒に…… 巴……
(巴,失去了你,我觉得我终于明白你的痛苦了。你一直忍受着这种煎熬呢。你一定很难过吧,很憎恨我吧。然而,你保护了我,原谅了这样罪孽深重的我。现在,你不必再难过,再痛苦了呢。而我必须肩负着它活下去,必须去寻找补偿罪孽的方法。虽然会很难受,我想应该没关系。一直以来也都是如此。只要我还记得你给我的人的温暖,我想,我应该......虽然必须和你分别,但是现在,就现在,让我们这样,两个人一起......巴......)
这是TV版第一集的:
剣は凶器、剣術は殺人術、それが真実。薫殿が言っていることは、一度も自分の手をけがしてこともないものがいう甘い戯言でござる。けれども、せっしゃは真実よりも、薫殿のいう戯言の方が好きでござるよ。願わくば、これからの世はその戯言が真実になってもらいたいでござるな。
(剑是凶器,剑术是杀人术,这才是事实。薰小姐所说的话是一次都没有弄脏过自己的手的人说的玩笑话。但是,和事实比起来,小生还是喜欢薰小姐的玩笑话啊。但愿从今往后这个玩笑话能成为现实。)
然后来点巴的。追忆第二幕:
1。两人在酒馆喝酒时巴对剑心说:
その傷を目にするたびに思います、斬られる人にはどんなものが見えたのかしら。あなたたちは人を幸せにするために人を斬るって言うけれど……人を殺して得られる幸せなんて本当にあるとは思えない。
(每次看到你脸上的伤我都会想,被杀的人会看见什么呢?你们说你们是为了让别人幸福才杀人的,但是...通过杀人得来的幸福这种东西,我认为不存在。)
2。池田屋事件发生时剑心正要冲出去,巴拉住了他:
知っていますか、刀には鞘が必要なの……(何を言っている!)あなたが何時まで人を斬り続けるのか、私は見届けない、この目で確かに……
(知道吗,刀是需要刀鞘的......[说些什么!]你要继续杀人到什么时候?我要用我的眼睛来确认...)
--------------------------------------------------------------------------
钢之炼金术士……

1.人沒有犧牲就什麽都得不到,爲了得到什麽東西,就需要付出同等的代價。(開場白)
人は何かの犠牲なしに、何も得ることはできない。何かを得るためには、同等の代価が必要となる。

3。太陽也不是神,只是高溫的實體罷了。太靠近太陽只會被灼傷而已。(EDO)
エド:因(ちな)みにこの成分(せいぶん)材料は市場(いちば)に行けば子供の小遣(こづか)えでも全部買えちうぞ,人間てのはお安くできてんな。
ロゼイ:人は物じゃありません。神を冒涜(ぼうとく) するですか?
エド: 錬金術師ってのは科学者だからな、神様なんてあいまいな物、信じじゃいないのさ。そのオレ達は神に一番近い処でいるなんて、皮肉なもんだ
ロゼイ: あなたは、神ではありません
エド:太陽(たいよう)も神じゃない。高熱(こうねつ)の固(かた)まりだ。太陽に近づきすぎれば、燃(も)え尽(つ)きるだけ。

4。守護那樣的孩子也是大人的職責。(HUGES)
子どもを信じて見守ってやるのも、大人の役目だ。

6。說了要在下面推我上去的傢夥,怎麽反而爬到我上面去了,混蛋。(大佐)
私の下について助力(じょりょく)すると言つていたやつが、私より上に行つてどうするんだ、馬鹿者が。

7。因爲我要保護一個人,並沒有人強迫我,是我自己決定的。我按照自己的意志扣動扳機,爲了要保護的人。在他達到目標之前,我會毫不猶豫的扣動扳機。(麗莎)
守るべき人がいるから。それだけは誰に強制(きょうせい)されたわけでもない。私が決めたこと。私は私の意志で引(ひ)き金(かね)を引(ひ)くの。守るべき人のために。その人が目的を果たす日まで、迷うことなく引き金を引くわ。

8。因爲你們兄弟都不哭,所以我才代替你們哭。(WINRY)
あんたたち兄弟が泣かないから、代わりに泣くの。

9。沒有什麽是完美的,這個世界並不完美,所以才顯得美麗。(大佐)
完璧などはありえない。この世界は不完全だ。だから、美しい。

10。即使這樣我們仍然相信,人不付出就不會有收穫。我們所承受的痛苦,一定是爲了得到什麽而付出的代價。而且無論是誰,付出了努力就一定會得到什麽。等價交換不是世界的原則,而是總有重逢的一天,這是我和哥哥的約定。(ARU)
それでも僕らは信じている。人は代価なしに何も得(え)ることができない。僕らが受けた痛みは、きつと何かを得るための代価だつたはずだ。そして、人は誰でも、努力(どりょく)という代価を払(はら)うことで、必ず何かを得ることができると。等価交換は世界の原則じゃない。いつかまた会う日まで交(か)わした、僕と兄さんの..約束だ。

11。“假如我當上大總統!我要讓全國女性都穿上迷你裙..”
私が大総統についた暁には、全軍の女性の制服を、ミニスカートにするっ。

12。“下雨了啊。”
..雨がふってきたな。

13。“比自己,比夢想更重要的東西永遠都存在著.”
いつだってあるぞ。自分よりも、夢よりも、大事なことを。

14。“即使是命令,也不必要遵從不合理的事,要讓自己站於不必遵從的立場。”
たとえ命令であろうと、理不尽なことに従うべきではない。従わなくていい立場になろうと。

15。“會追緝你們,不僅僅是因爲命令,而是快被你們氣炸了!爲什麽不尋求我的幫助,就那樣任意地落跑了!”
お前たちを追うのは、命令だからじゃない。お前たちに腹を立てているからだ。なぜ、私の保護を求めず、勝手に逃亡した!

16。“我要成爲大總統,我要改變這個國家的現狀。”
俺は大総統になる。この国のあり方を変える。

17。“恭喜你成爲軍隊走狗!”
おめでとう、これで晴(れ)れて軍の犬だ。

18。“女朋友?分手!到中央去再交一個。”
彼女?別れろ。中央で新しい女をつくれ。

19。“站起來,向前走,你不是有一對很漂亮的長腿嗎?”
立って歩け、前へ進め、あんたには立派な足がついているじゃないか。

20。ARU,我一直沒敢問你,你是不是一直很恨我?都怪我,你的身體才變成這樣。所以 我…我一直在想,你是不是很恨我。”
アル..俺、ずっと恐くて聞けなかった..俺を恨んでいるか?お前がそんな体になったのも、俺のせいだ。だから..だから、お前は俺を恨んでるんじゃないかって..。

21。“在自己快要被杀死的时候才明白。那时我只会惨叫,脑子一片空白…,要救人什么的,不过是自大的想法而已。我们付出所有努力能做的,也就只是取回自己的身体而已。为了这个目的,当军部的走狗也好,被骂成是恶魔也好,无所谓!但我們既不是惡魔, 也不是神. 我們是人啊! 連一個女孩也救不了的.. 渺小的人!”
殺されそうになつて分かつた。俺はただ悲鳴(ひめい)をあげるしかなかった。頭(あたま)の中真つ白(まつしろ)になつて…、誰かを救えると思つていたなんて、とんだ思い上(あ)がりだ。俺達に出来(でき)り事(こと)なんて、自分の身体(からだ)を取(と)り戻(もど)すだけで精一杯(せいいつぱい)さ。そのためなら、軍の狗だろうが、悪魔とののしられようが、かまわない。だけどな、本当の俺たちは、悪魔でも、ましてや神でもない。人間なんだよつ!ニーナ一人救うことのできなかつた、ちつぽけな..人間だ。

22。“我不想,再一次和你分開。”
二度と..離れ離れになりたくない。

23。“我要說幾多次也可以.
活下去,活下去,活下去.
繼續研究煉金術
總有一天恢復原來的身體
死.一個人死去之類的絕對不容許!”
何度でも言ってやる。生きて生きて生き延びて、もっと錬金術を研究して、いつか..もとの体に。死ぬなんて、一人で死ぬなんて、絶対に許さない!

24。“勇往直前吧,不要幹不見得人的事,既然你用過我的名字。”
前に進めよ!みっともないマネはすんなっ!俺の名を騙ったからにはなっ!

25。“這點疼,比起他。”
こんな痛み..あいつに比べたら..。

27。“我早就見過地獄了!”
地獄ならとうに見た!

29。“爲什麽..? 哥哥的理論應該是完美的. 理論是沒有錯的。錯的是.. 我們!”
なんで。兄さんの理論は完璧だったはず。
理論は間違っちゃいなかった。間違ってたのは..俺たちだ。

30。“老婆孩子還在家裏等我呢。”
家で女房と子どもが待っているんだ。

31。“你現在應該結交朋友多過樹立敵人。所以,羅伊,…趕快娶個老婆吧!”
お前さんを理解して支えてくれる仲間を一人でも多く作っておけよ。だからロイ..早く嫁さんつくっとけ。

32。古利德:“你誰啊?”
泉老師:“主婦!”
ねえさん、なにもんだい?
主婦だっ!

34。“請多相信大人的話好嗎?”
少しは大人を信用してくれてもいいじゃない。

35。“大佐,在下雨天,你是無能的。”
雨の日は無能なんだから、下がっててください、大佐。

36。“承受痛苦的人能睡著,施加痛苦的人睡不著…那麽從今天起我不再入睡!”
痛みを受けても眠ることはできる。痛みを与えれば眠ることはできない..ならば今日より我は眠らぬっ!

37。“爲傷痛折磨著,無法安穩入睡,但是我已不用擔心了.我已追尋到永眠。”
痛みを与えては、眠ることをできぬ..だが、もうその心配はいらぬ。もはや眠りを求めることを..。
--------------------------------------------------------------------------
高达SEED
無理を無理と言うことぐらい誰にてもできますよ、それでも遣(や)り遂(と)げるのが優秀な人物、これ、ビジネス界じゃ常識(じょうしき)なんですけど。
对着不行说不行谁都能做到,即使如此仍能成功完成的人才是优秀人物,这是商界的常识。
--------------------------------------------------------------------------
影之心2
加藤: 来ましたね。
ウル: 待った?
加藤: アリスには会えましたか?
ウル: おかげさまで。
ウル: まだ 世界を歪(ゆが)ぼすつて気が変わらないの?
加藤: はい。
加藤: 私は時空(じくう)お歪(ゆが)め、百年をさかのぼつて、
世界をやり直(なお)すつもりです。
ウル: 百年?
加藤: そう、百年。
今の世を形作(かたちづく) つた人々がまだ生まれ出ぬ時代だ。
ウル: …
加藤: そこで 現在を違つた未来へと導(みちび)くために。
ウル: 頑固者(がんこもの)!
加藤: なぜ このほどまでして傷(きず)ついていく多くの人々と共(とも)に、不幸(ふこう) のこれからを生きることを望(のぞ)むのですか。
ウル: 違う この手で不幸(ふこう)を変えていく、その未来を望(のぞ)むんだ。 たとえ 魂を燃(も)やし尽(づく)してもね。
加藤: 戦うのは、信念…ですか?
ウル: いや。 宿命(さだめ)…だがらさ。

--------------------------------------------------------------------------

この世界に神が存在しないのならば…、私がこの手で創り出してやる!(异度装甲)

私は神様の存在することを信じない,仮に神を存在するとしても,無能ですよ。(最游记)

Festum,教えてやる,僕がお前たちに教えた戦いの名前,消耗戦(しょうもうせん) だ!痛みに耐(た)えて戦う戦法(せんぽう)だ!それが戦いの痛みだ!存在するの苦しみだ!いなくなることの恐懼(きょうく)だ!(FAFNER)

この世に、神がいるかどうか、わからん。だって、僕がいる。貴方のために、存在している。(这句网上找的)

--------------------------------------------------------------------------
火影的……2
俺は、旗木(はたけ)カカシで名前だ。好き嫌いをお前ら教え聞はない。将来の夢でいわれでもない。趣味はまあ、色々だ。
結局分かったの、名前だけじゃないの?

やあ、お早う,諸君(しょくん) ,今日はちょっと人生という道に迷ったな。

なめんじゃな!俺は逃げないぞ!受けてやる、もし一生下忍(げにん) だて、一でも火影(ほかげ)にやってなるから、別にいいんてっばよ!怖くなんかないぞ!
http://www.nvlmaker.net/
回复

使用道具 举报

122

主题

3954

帖子

24万

积分

超级版主

传说中的Bunny坑神~!

Rank: 8Rank: 8

积分
244543

声命组铜赏

 楼主| 发表于 2006-5-15 22:59:04 | 显示全部楼层
至少已经听到耳熟的日常用语……

初め(はじめ)まして どうぞよろしく
初次见面,请多关照
日本人初次见面时最常用的客套话了,
也可以只说后半句里的よろしく
(还记得GTO里鬼冢在黑板上写的夜露死苦吗?)

おはようございます 早上好
こんにちは 你好(白天问候语)
こんばんは 晚上好
お休(やす)みなさい 晚安

ありがとう 谢谢
すみません 对不起

こちらこそ
哪里,是您…. 表谦虚
不,应该是我….才对(《日语、你好》第一课有……)

いらっしゃいませ
去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句
(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句)
いらっしゃい
欢迎光临,没有前一句郑重


おめでとう ございます
祝贺你!(过生日等)
(eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的)


さようなら 就是送别时说的再见啦
(凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的)
(一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。)


では また 
再见,相比之下,正式一些


じゃね/じゃ,また
再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)
日剧中的帅哥好像都这么说过….


失礼(しつれい)します
打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用
多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。


お邪魔(じゃま)しました
告辞了,离开时的客气话
多用于到人家去拜访,离开时说的话
お邪魔(じゃま)しました
也可用在刚来到人家时说
意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时
都使用频率极高的一句话!


ご苦労様(くろうさま)
您辛苦了(对同辈或晚辈说)
どういたしまして 别客气,表谦虚


お元気(げんき)ですが
元気です
你好吗?我很好啊
お疲(つか)れ様
您辛苦了(对长辈或上司)
(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。^-^)
おかげさまで
托福,很好
日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的


お大事(だいじ)に
请多保重(探病)
(《Cowboy Bebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句"お大事(だいじ)に"便会变成妖精?!)
しばらくでした
久しぶりですね
しばらくですね
都是好久不见的意思,可以互换
いただきます 御馳走様(ごちそうさま)
我开吃了 我吃完了
(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?)


いいお天気(てんき)ですね
天气真好啊(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)
暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね
太热了 太冷了
和中国人一样,日本人也有这种话,可以用来转移话题-_-b……
よく降りますね
老是下雨啊


どうぞ

和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语
お願(ねが)いします
拜托了
有求于人的话,这句话是一定要说的
(《东爱》最终话莉香对かんじ说的"さいごのお願(ねが)い"一直是骗Gen眼泪的经典场景。)
もしもし 
打电话用的开头语,相当于中文的"喂?"
おかまいなく
您别张罗了
申(もう)し訳(わけ)ありません
更为郑重的道歉


在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句.
御免(ごめん)なさい 对不起
日本人和中国人说话一样也讲省略的,在Q版街霸中,春丽就常说:"ごめんな"
お世話(せわ)になりました
承蒙关照
御免(ごめん)ください
有人吗?我能进来吗?
どうも 万能词
谢谢,对不起,您好,告辞.....
就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。
行(い)ってきます 我走了
行って参(まい)ります 更为客气的说法
いってらっしゃい 您慢走
关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。
ただいま
我回来了
お帰(かえ)り お帰りなさい
您回来了
同上,不过是大家回来时说的!
ちょっとお待(ま)ちください
ちょっと待ってください
等一下
说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句
"ちょっと待って, ちょっと待って~~~~~"
お待たせしました
让您久等了
上菜的时候,这句话是服务员必说的。
恐(おそ)れ入(い)ります
实在不好意思,不敢当。一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话 ご遠慮(えんりょ)なく 请别客气
遠慮なく 那我就不客气了
どうぞお先(さき)に 您先请
お先に 我先了
もうけっこうです
不用了(婉拒)
どちらへ 去哪啊?
并非真想知道要去哪儿,只是问候一下,所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那儿啊)
http://www.nvlmaker.net/
回复 支持 反对

使用道具 举报

122

主题

3954

帖子

24万

积分

超级版主

传说中的Bunny坑神~!

Rank: 8Rank: 8

积分
244543

声命组铜赏

 楼主| 发表于 2006-5-15 23:01:10 | 显示全部楼层
[s:5] 会去搜这个是因为我们日文课每节都有课前演讲……
我是这周四……OTL……虽然搜了这么多还是不知道讲什么啊……囧……
http://www.nvlmaker.net/
回复 支持 反对

使用道具 举报

93

主题

1801

帖子

7万

积分

荣誉群

被神隐藏的兔子

积分
79512

声命组银赏地图奨金赏

QQ
发表于 2006-5-16 00:18:44 | 显示全部楼层
顶了……学好日文很重要啊……
RMVX,我等待着你! VX唯一的弱点,速度太慢~其他都好解决~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

845

主题

1万

帖子

214748万

积分

版主

脑残中……

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
2147483647

声命组金赏

发表于 2006-5-16 16:32:07 | 显示全部楼层
[s:5] 怎么都是日语的? 不过还好附带了中文...加精~当当!
http://icv.cc声动音缘配音社
回复 支持 反对

使用道具 举报

845

主题

1万

帖子

214748万

积分

版主

脑残中……

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
2147483647

声命组金赏

发表于 2006-5-16 16:32:45 | 显示全部楼层
(又跑回来)自己给自己加上精华! [s:5]
http://icv.cc声动音缘配音社
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|幻想森林

GMT+8, 2025-6-15 11:23 , Processed in 0.014181 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表